Ana Sayfa Arama Yazarlar
Üyelik
Üye Girişi
Yayın/Gazete
Yayınlar
Kategoriler
WhatsApp
Sosyal Medya

Çinli yazar Yan Lianke’nin Ding Köyü Rüyası Türkçe’ye çevrildi

Modern Çin edebiyatının en önemli ve uluslararası alanda en çok tanınan yazarlarından Yan Lianke’nin Ding Köyü Rüyası Türkçe’ye çevrildi.

Modern Çin edebiyatının en önemli ve uluslararası alanda en çok

Modern Çin edebiyatının en önemli ve uluslararası alanda en çok tanınan yazarlarından Yan Lianke’nin Ding Köyü Rüyası Türkçe’ye çevrildi. Başak Sürücü Can tarafından Türkçe’ye kazandırılan roman türünde bir eser.

Jaguar Kitap tarafından neşredilen eser, 24 Haziran 2026 tarihinde okurla buluşacak. Ding Köyü Rüyası, 320 sayfadan oluşuyor

DİNG KÖYÜ RÜYASI (TANITIM BÜLTENİ)

Ding Köyü Rüyası, Yan Lianke’nin romanları arasında özel bir yere sahiptir. Yazar gerçek bir olaydan yola çıkar: Çin’in Doğu Henan kırsalında devlet yetkililerinin teşvikiyle bir kan satma seferberliği başlar. Yoksul ova köylerinde binlerce insan sağlıksız ve denetimsiz koşullarda kanını satarak hızla zenginleşir. Ne var ki bu durum uzun sürmez; bölgede bilinmeyen bir “ateşli hastalık” salgını patlak verir ve birçok köy âdeta haritadan silinir.

Romanın anlatıcısı Xiao Qiang, on iki yaşında zehirlenerek öldürülmüş bir çocuktur. Babası bölgede başlatılan kan seferberliğini fırsata çeviren ve yaşanan felaketlerde azımsanmayacak payı olan bir “kan taciri”, dedesi ise tüm köylülerin sevip saygı duyduğu biridir. Xiao Qiang bir yandan ailesinin bir yandan da bütün bir köyün ürpertici öyküsünü sakin bir üslup içinde aktarırken, dedesi de olanları ve olacakları rüyalarında görmektedir.

Yan Lianke tam üç yıl boyunca antropolog yardımcısı kılığında bölgede çalışmış ve bu süreçte öğrendiği korkunç detayları edebî
yeteneğiyle birleştirerek akıllardan çıkmayacak bir roman yazmıştır.

Ding Köyü Rüyası, Başak Sürücü Can’ın Çince aslından çevirisiyle…

YAN LİANKE KİMDİR?

1958’de Çin’in Henan eyaletinde fakir bir çiftçi ailenin çocuğu olarak doğdu. 1978’de üniversiteye girmek yerine orduya katıldı. İlk kısa hikâyesi 1979 yılında yayımlandı. 1985’te Henan Üniversitesi’nin politika bölümünden, 1991’de Pekin’deki Halk Kurtuluş Ordusu Sanat Akademisi’nin edebiyat bölümünden mezun oldu.
Eserlerinde güçlü politik hicivlere yer verir. Bu hicivleri çoğu zaman sansüre uğramıştır. Lianke, 2014 yılında Franz Kafka Ödülü’ne layık görülmüştür.
Çin’in toplumsal, tarihsel ve politik yapısını mizahi ve gerçeküstücü bir dille (mitorealizm) hicveder. Bundan dolayı ülkesindeki siyasi yasaklara temas eden birçok eseri Çin’de yasaklanmıştır.  Günler Aylar Yıllar, Güneşin Öldüğü Gün, Canlanan, Hizmetkarın İlahisi ve Ding Köyünün Rüyası adlı eserleri Türkçe’ye çevrilmiştir.
ankaraedebiyat.com.tr