Birincisi Sakarya Üniversitesi (2014), ikincisi İstanbul Üniversitesi (2015), üçüncüsü Eskişehir Osmangazi Üniversitesi (2016) ve dördüncüsü Hacettepe Üniversitesince (2018) düzenlenen “Uluslararası Sözlük Bilimi Sempozyumu”nun beşincisi Türk Dil Kurumunca 3-4 Eylül 2026 tarihleri arasında Ankara’da yapılacak.
Dünyada teknolojik ilerlemelere bağlı olarak e-sözlük uygulamaları da sürekli gelişmekte. Kullanıcı dostu sözlüklerin giderek önem kazandığı bir ortamda, bu gelişmelerden haberdar olup bunlara ayak uydurmak ve kaliteli edebiyat sözlükleri hazırlamak gerekmekte. Bunun için teorik altyapıya ve nihayetinde başarılı teknik uygulamalara ihtiyaç var. Bu amaçlar doğrultusunda “V. Uluslararası Sözlük Bilimi Sempozyumu” kapsamında, sözlük çalışmalarına teorik ve uygulamalı alanlarda katkıda bulunacak bildirilere yer verilecek.
Sempozyum konuları şunlardır:
-E-sözlük derlemleri
-E-sözlüklerde yapay zekâ uygulamaları
-E-sözlüklerde çoklu ortam (medya) uygulamaları
-E-sözlüklerde yapı ve içerik
-Terim sözlükleri
-Sözlük terminolojisi
-Sözlüklerde kalite ölçütleri
-Sözlük, hazırlayıcı ve kullanıcı ilişkisi
Kurultayda sunulacak bildiriler, hakem değerlendirmesi ile seçilecek ve toplantı uluslararası nitelikte olacaktır.
V. ULUSLARARASI SÖZLÜK BİLİMİ SEMPOZYUMU KATILIM ŞARTLARI
Sempozyum; yurt içi ve yurt dışından konuyla ilgili akademisyen ve araştırmacıların katılımına açıktır. Bunun için amaç, yöntem, kullanılacak kaynaklar ve muhtemel bulguları içeren en az 300 kelimelik bildiri önerilerinin Türkçe ve İngilizce olarak 16 Mart 2026 tarihine kadar şu adres üzerinden gönderilmesi gerekmektedir: https://etkinlik.gov.tr/uluslararasisozlukbilimisempozyumu5
Bildiri özetleri hakemlere gönderilecek ve sempozyum konularına, bilimsel araştırma yöntemlerine uygunluk ve çalışmanın özgünlüğü açılarından değerlendirilecektir. Kabul edilen bildiri özetleri 15 Mayıs 2026 tarihinde ilan edilecektir.
Kabul edilen bildiri özeti sahiplerinden tam metin istenecektir. Tam metinlerin en geç 17 Temmuz 2026 tarihine kadar yukarıda belirtilen adres üzerinden gönderilmesi gerekmektedir. Tam metinler, hakemler tarafından özet ve bilimsel araştırma yöntemlerine uygunluk açısından incelenerek sempozyum programına dâhil edilecektir.
Bildirinin daha önce bir yerde sunulmamış ve yayımlanmamış olması; yayımlanmış bir kitabın, yayımlanmamış olsa dahi bir tezin bölümü, ana başlığı veya alt başlığında işlenmemiş olması gerekmektedir.
Bir yazara ait birden çok başvuru gelmesi hâlinde başvurulardan yalnızca biri değerlendirmeye alınacaktır. Bu kural, çok yazarlı bildiriler için de geçerlidir.
Sempozyumun sunum dili Türkçe ve İngilizcedir. Başvuru için gönderilen tüm özet ve tam metinler intihal programında taranarak hakem sürecine alınacaktır. Sempozyum bildirileri ISBN numarasıyla e-kitap olarak yayımlanacak olup kitapta yer alacak bildirilerin yazarlarına herhangi bir telif ücreti ödenmeyecektir.
Sempozyuma katılacak olanların yol ve konaklama giderleri kendilerine aittir.
Özet ve Tam Metin Yazım Kuralları:
1. Çalışmada, başlık büyük harfle koyu olarak ortalı yazılmalıdır. Değerlendirmeler “kör okuma” ile yapılacağından metin içerisinde başvuru sahibinin adı, soyadı, kurumu ve iletişim bilgileri bulunmamalıdır.
2. Özet başvurularında “muhtemel kaynakça” belirtilmelidir. Özet için gerekli kelime sayısına muhtemel kaynakça dâhil değildir.
3. Bildiri tam metinlerinde başlıktan sonra özet (abstract) sağ ve sol taraflardan 2 cm daha içeride, 10 punto ve tek satır aralığı ile Türkçe ve İngilizce yazılmalıdır. İngilizce özette başlık da belirtilmelidir.
4. Bildiri MS Word dosyası olarak hazırlanmalıdır. Bildiride sayfa düzeni şu şekilde olmalıdır: metin boyutu: 11 punto, dipnot boyutu: 9 punto, paragraf aralığı: 6 nk, paragraf girintisi: 1,25 cm, üstalt-sağ-sol kenar boşlukları: 3 cm, satır aralığı: tek satır.
5. Kaynak Gösterme
Özet ve tam metinlerde kaynaklar APA 7’ye göre düzenlenmelidir. Bu konuda Türk Dili Araştırmaları Yıllığı-Belleten dergisinin aşağıda bağlantı adresi yer alan genel ağ sayfasındaki kaynak gösterme ilkeleri ve örneklerinden yararlanılabilir: https://tdkbelleten.gov.tr/sayfa/yazarlar-icin
Bu ilkelere uymayan başvurular değerlendirmeye alınmayacaktır.
V. INTERNATIONAL LEXICOGRAPHY SYMPOSIUM PARTICIPATION CONDITIONS
The symposium is open to the participation of academics and researchers from Türkiye and abroad who work on the relevant subject. For this purpose, paper proposals (abstracts) of at least 300 words -including the aim, method, sources to be used, and probable findings- must be submitted in Turkish and English via the link below by March 16, 2026.
https://etkinlik.gov.tr/uluslararasisozlukbilimisempozyumu5
Abstracts will be sent to referees and evaluated in terms of their relevance to the symposium topics, compliance with scientific research methods, and originality. Accepted abstracts will be announced on May 15, 2026.
Owners of accepted abstracts will be asked to submit the full text. Full texts must be submitted to the link above no later than July 17, 2026. Full texts will be examined by referees for compliance with the abstract and scientific research methods before being included in the symposium program. The paper must not have been presented or published elsewhere previously; it must not be a section, main heading, or subheading of a published book or a thesis (even if unpublished).
In case of multiple submissions by a single author, only one application will be evaluated. This rule also applies to multi-authored papers.The presentation languages of the symposium are Turkish and English. All abstracts and full texts submitted for application will be scanned in plagiarism detection software before being taken into the peer-review process. Symposium proceedings will be published as an e-book with an ISBN. No royalty fee will be paid to the authors of the papers included in the book.
Travel and accommodation expenses are the responsibility of the participants.
Abstract and Full Text Writing Rules:
1. In the study, the title should be written in capital letters, bold, and centered. Since evaluations will be made via “blind review,” the text must not contain the applicant’s name, surname, institution, or contact information.
2. “Probable references” should be indicated in abstract applications. Probable references are not included in the required word count for the abstract.
3. In full texts, the abstract must be written in Turkish and English after the title, indented 2 cm from the right and left, in 10-point font, and with single line spacing. The title must also be specified in the English abstract.
4. The paper must be prepared as an MS Word file with the following page layout: text size: 11 points, footnote size: 9 points, paragraph spacing: 6 pt, paragraph indentation: 1.25 cm,
margins (top-bottom-right-left): 3 cm, line spacing: single.
5. Referencing References in abstracts and full texts must be arranged according to APA 7 standards. For this, the referencing principles and examples on the website of the journal Türk Dili Araştırmaları Yıllığı-Belleten (Yearbook of Turkic Studies – Belleten) can be used:
